sunny_lin4ik (sunny_lin4ik) wrote,
sunny_lin4ik
sunny_lin4ik

Вчера..

Вчера состоялось 2-ое занятие по испанскому языку..Я в восторге)) Уже начали грамматику, самые первые фразы, типа приветствие..Но Ира мне еще дала пару поздравлений)) Причем любому можно сказать:"Salud, pesetas y amor"..Что в переводе означает:"Здоровья, денег и любви"..Но есть еще другое, это себе может позволить молодой человек, сказав это понравившейся девушке:"Salud, pesetas y un par de grandes tetas".. Думаю, что по логике вещей можно догадаться,что это..Причем "tetas" переводятся дословно "сиськи"(простите,что так откровенно)..Не грудь, а именно так..Типа сленга...
Вспомнила из КВНа, Утомленные Солнцем(Миша ГАлустян и ПАша):
-Я не могу сказать это слово)
-Паша, ты не можешь сказать слово "сиськи"?
-Ну можно я скажу "грудь"?
-Паша, если ты скажешь слово "грудь", сиськи от этого лучше не станут))

Вообщем, забавно, однако..Если даже в официальной обстановке мужчина скажет, например, молодой переводчице:"У вас красивая грудь". Это будет вполне нормально, и не считается, что он пристает)))
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments