есть

Le carême

Сегодня у меня так и не получилось найти перевод на английский "Великий пост", в итоге сейчас спросила у француженки, к которой я питаю особые чувства. Она ответила, что на французском это "le carême".
Ну я недолго сейчас думала и ввела "le carême" в гугл.переводчики на английский язык. В итоге по-английски это звучит, как "lent".
Это я все к чему,
потому что я подавала заявку сегодня в нашей столовой на ограничение продуктов.
Я хочу попробовать держать пост.
Это будет впервые осознанный пост. Хотя я знаю, что в полном смысле слова я не смогу выдержать Великий Пост. Но хочу начать. Посмотрим, что из этого получится.
Но я настроена серьезно.

Так что если у меня вдруг из друзей тут тоже намерен, давайте вместе что ли.

И еще эта милая леди мне сказала, что у славянских народов лучше развит слух для изучения языков. И что вроде это даже научно доказано.
Хочу почитать литературы на эту тему.

И еще я сказала, что я "мост". На что она говорит "я люблю мосты".

Да. По сути дела, от мостов ооочень многое зависит.

ТАк ведь можно и всю жизнь прожить на разных берегах, если моста нет.

эхЪ
я хочу попробовать поститься, но боюсь не выдержать.
плюс учащиеся могут пост не соблюдать, а мне непростой семестр предстоит
а я этого не понимаю. может пока, может совсем. что это вобще и зачем?
А ты в пост какие продукты себе разрешила?